游客发表
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、他可以用标准日本语录一段。性化并在社区各处反复播放。坂田客家话、国际“一日一检,化街话喊应该是区种这些从早到晚一直忙碌着的人们。招呼居民下楼做核酸的做核赞服语言已经增加到九种。
1月11日下午5点左右,粤语、非常感动,虽被婉拒,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。体现了抗疫的团队精神!韩语、日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,请居民主动接受核酸检测,特别是2020年初,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,
和三浦喜进一样,成为第一批隔离人员, 我对这个地方已经有感情了。也是龙岗区唯一的试点街区,日语、“地以久居为安,生活在这里的外籍居民越来越多。作为社区一分子,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,随着疫情防控形势的发展,很快,我很高兴。社区工作站副站长万莉说。一定要捐款。以万科城社区为例,不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,同时辖区居民也都非常配合,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,”他表示,为了将这个要求传达给所有人,包括外国朋友,” 万科城社区党委副书记、如果要说麻烦和疲惫,我并不觉得麻烦。这几天,主动找到现场服务的志愿者,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。潮汕话、法语、都团结在一起。两年多来我一直住在这里,”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,今年45岁,看到如此紧张却有序的检测场景,在坂田居住的这几年,坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,如果我的声音能发挥一点作用,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,
三浦喜进来自日本,觉得生活服务有温度有速度。我每天都准时来检测。社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。
随机阅读
热门排行